Wednesday, December 23, 2015

L.O.V.E.


The people I like to hang out with are those who don’t have it all figured out. Otherwise, what would we have to talk about?

Le persone che mi piace frequentare sono quelle che non hanno capito tutto della vita. Altrimenti di cosa mai potremmo discutere?

In the same way, the stuff I like to write about are the things I don’t understand. Dormant volcanoes. Aggressive women. Romantic love. If I were smarter, I’d probably write about black holes.

Allo stesso modo, ciò di cui mi piace scrivere sono proprio quelle cose che non capisco. I vulcani inattivi. Le donne aggressive. L’amore romantico. Se fossi più intelligente, probabilmente scriverei dei buchi neri.

Romantic love is not like other kinds of love. The way you love your kids, your parents, your siblings – that’s all just so simple, at least in my middle-class, and in many ways privileged, experience. But that fiery love because two unrelated adults, those blurred lines between friendship and hatred, all these dreams tangled up, all the words that go unsaid – now that’s some complicated shit.

La passione non è come altri generi di amore. Quello che provi per i figli, i genitori, i fratelli – è tutto così semplice, almeno nella mia esperienza borghese e per molti versi privilegiata. Ma quell’amore fuocoso tra due adulti estranei, quelle linee sfocate tra l’amicizie e l’odio, tutti quei sogni aggrovigliati, tutte le parole non dette – ecco una roba davvero complicata.

What is romantic love? I’m still working on it but here are a few of my hypotheses, and I’d love to know what you think:

Che cos’è l’amore romantico? Ci sto ancora lavorando ma ecco alcune delle mie ipotesi e vorrei tanto sapere che ne pensi tu:

1. Love is real. Everything else is mere distraction.

1. L’amore è vero. Tutto il resto è solo distrazione.

2. Love is real but has little relevance in everyday life.

2. L’amore esiste ma ha poca importanza nella vita quotidiana.

3. Love is a biological trick to make us have babies.

3. L’amore è un tranello biologico per farci fare i bambini.

4. Love is a fire you have to keep stoking.

4. L’amore è un fuoco che bisogna continuamente attizzare.

5. Love is a drug.

5. L’amore è una droga.

All I know for sure is that passionate love is a highly inappropriate Christmas topic and that I probably should have written about butter cookies with red icing. But as it turns out once again this year, I know very little about that too.
 
L’unica cosa che so di sicuro è che la passione è un argomento estremamente inopportuno sotto Natale, e che avrei dovuto scrivere piuttosto sui biscotti al burro con la glassa rossa. Ma come risulta di nuovo quest’anno, questa è un’altra cosa di cui ho capito ben poco.

No comments:

Post a Comment