What do I do in my free time? What is this so-called free time, anyway? Does a five-minute shower count? Surely not the last one I had, where little butter-smeared hands were attempting to pull open the shower door, accompanied by ear-splitting screeching, so that I had to finish soaping up with one hand. Not exactly freeing.
Cosa faccio nel mio tempo libero? Ma cos’é poi questo cosidetto ‘tempo libero’? Vale una doccia di cinque minuti? Sicuramente non l’ultima doccia che ho fatto, durante la quale manine spalmate di burro tentavano di aprire la porta della doccia, accompagnate da strilli assordanti, cosicché ho dovuto finire di insaponarmi con una sola mano. Cosa non esattamente liberatoria.
No, my real free time is at night. The kids are in bed, the dishes are done, and I sit down with a nice cup of low-caffeine Chinese white tea. Aaah. Then I start work.
No, il mio vero tempo libero è la notte. I bambini
sono a letto, i piatti sono stati lavati, e mi siedo con una bella tazza di tè
bianco cinese con bassi livelli di caffeina. Poi mi metto al lavoro.
Copyediting. Right now it’s an academic manuscript
on sixteenth-century Chinese Buddhism – 450 pages of linguistic puzzles, and 4
more cups of tea until 1:30 in the morning, or until my brain hurts. Thirty
hours a week of adrenal fatigue, with a wheat pack on my sciatic nerve, at
something like twenty dollars an hour. New Zealand dollars.
Le revisioni. Al momento è un libro inedito sul
buddismo cinese settecentesco – 450 pagine di enigmi linguistici, e anora 4
tazze di tè fino all’una e mezza di mattina, o finché non mi fa male il
cervello. Trenta ore settimanali di esaurimento surrenale, con una borsa da
microonde in pula di grano sul nervo sciatico, a un tasso orario di circa venti
dollari. Neozelandesi.
Sometimes I think, Why in the hell I am doing this? It’s surely not good for my skin. If it weren’t for the goji berries I put in my tea, I’d have needed glasses by page 142. And this is my free time. I could be having a glass of wine – if I drank wine – with another worn-out mom, tightening my gluts speed walking around my neighborhood, trying to finish Out of Africa before it’s due back at the library. Or, genius idea, sleeping.
So why do I work in my free time? I think I know
the answer now and it really is rather sick: I like it.
Allora per quale ragione lavoro nel mio tempo libero? Credo ora di sapere la risposta ed è davvero roba da malato mentale: mi piace.